Anasayfa Arama sonuçları
Sonucu Daralt
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 2 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1
 %  10
Öteki Dilde Var Olmak
Öteki Dilde Vor Olmak - Arapça Çeviride Eşdeğerlik, Arapça-Türkçe karşılıklı çeviriyi çeviribilim açısından değerlendiren alanında Türkiyede yayımlanan ilk akademik eser olarak bilinmektedir. Kitapta hem kuramsal hem de uygulamalı çeviribilim konuları iç içe işlenmiştir. Sözcük, eşdizim, deyim ve atasözleri çevirilerinde karşılaşılan sorunlar ve bu sorunları aşmak için izlenebilecek çeviri stratejileri çeşitli düzeylerde analiz edilmiştir. Genel anlamda çeviribilim ve özelde Arapça-Türkçe karşılıklı çeviriy
45 TL. 50 TL.
Tükendi
Bu kitap, çeviri konusunda okurlarını ufkunu açacak, araştırmacıları düşündürecek ve genel olarak çeviri tarihlerinin, bilimiyle, fikir evrimiyle, diliyle, edebiyatıyla kültür tarihlerine nasıl ışık tuttuğunu gösterecek bir çalışma. Özellikle Arap dili ve edebiyatıyla Arapça-Türkçe, Türkçe-Arapça çeviri alanlarında fevkalade yararlı olacak bir eser.
213 TL.
Tükendi
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 2 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1