Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla, sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik disipline dönüşmüştür. Artan uluslararası temaslar, toplantılar, göç hareketleri, yerel dillerin ve işaret dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan sözlü çeviri alanında, Türkiye ve Türkçeyi inceleyen değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren bu seçkide, Türkiye'de sözlü çevirinin tarihi, mahkeme çevirmenliği, sağlık çevirmenliği, spor çevirmenliği, sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi, işaret dili çevirmenliği, diplomasi çevirmenliği, konferans çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu ele alınmaktadır.

Devamı
Format :Kitap
Barkod :9786059248563
Yayın Tarihi :2020-06-18
Yayın Dili :Türkçe
Baskı Sayısı :1.Baskı
Sayfa Sayısı :336
Kapak :Karton
Kağıt :2.Hamur
Boyut :135 X 195
Emeği Geçenler :
Yazar   : Kolektif
Hazırlayan   : Ebru Diriker
Yazarın Diğer Eserleri
İlgili Eserler
%10
Safsatalar

207.00230.00
SafsatalarTevfik Uyar
%20
Mizah

100.80126.00
MizahRobert Escarpit